蘿拉老師上菜之【泰式炒粿條】
粿條(譯音:Gueidiao /貴刁),這發音是不是有點像華語也很像台語?這正是從潮語直譯過來的語音,意謂這種食物是華裔潮人移民在泰國飲食上的影響。
也可用雞胸肉代替蝦仁,平價的街頭炒粿條也常常沒有蝦仁而只有炒蝦乾。
這道菜文化溯源出自蘿拉老師新書【泰菜研究室】(麥浩斯出版)
更了解請連結:https://blog.xuite.net/taitaifon/twblog
也可用雞胸肉代替蝦仁,平價的街頭炒粿條也常常沒有蝦仁而只有炒蝦乾。
這道菜文化溯源出自蘿拉老師新書【泰菜研究室】(麥浩斯出版)
更了解請連結:https://blog.xuite.net/taitaifon/twblog
TIPS
討論 暫時沒有留言。